====== 智慧翻译组长流程 ======
###一、招募人手
**福田区招募文案:**
**叮!**福田区的智慧翻译又有新任务啦
1. 校稿内容:9月7日《10期天空营,》蓝狮子分享部分(约40分钟)
2. 要求:9月18日晚上十一点翻译完毕
3. 招募人数:2人
4. 智慧豆:20智慧豆
###二、分配工作
1. 视频文件先导出到word文档(操作方法如下图)
**视频转换成翻译文档流程图:**
**第1步:**用任意浏览器打开会议链接,
**第2步:**找到右上角【导出】--转写文本--原文版--word格式,
**第3步:**点击右上角下载符号就可找到下载好的文档,
**第4步:**把需要翻译的内容(只翻译三位老师的)复制出来粘贴在上面,(保留原文及时间,方便复核人员再次核对)并根据校稿人员分段。
{{:csz:pasted:20241022-120234.png}}
若出现下图,说明文档己复制成链接,只需要重新点击任意浏览器,也可以直接导出 。
{{:csz:pasted:20241022-120448.png}}
1. 做好校稿时间规划后,按2:1比例进行翻译和复核人员接龙。(两位翻译同学内容由1位同学来复核)
1. 建议将原文档在wps内或腾讯文档内共享编辑,不用发来发去很高效。流程如下:
* 把需要翻译的内容(只翻译三位老师的)复制出来粘贴在该文档最上面,以保留原文及时间点,方便复核人员再次核对)并根据校稿人员分段。
1. 将**【翻译原稿】**(按人数分配好)+**【原视频】**+**【校稿流程】**+**【复核流程】**三样资料转发小组翻译群,让大家清晰内容和翻译标准及各项工作截止时间,然后等待复核完成,开始终审。
[[target=blank|fyz:zhfy:xglc|智慧翻译-校稿流程]]
[[target=blank|fyz:zhfy:fhlc|智慧翻译-复核流程]]
###三、文稿终审
1. 同学翻译完成后在群内互动或者文档目录备注,组长看到复核完成即可开始最终校稿
1. 组长须通篇阅读并做终审,核对内容及格式,同时确认一下付费视频大致时间点及内容是否合适,确保无误后才可上交。
1. 终审标准请参考:
[[target=blank|fyz:zhfy:xglc|智慧翻译-校稿流程]]
[[target=blank|fyz:zhfy:fhlc|智慧翻译-复核流程]]
* 段与段之间,空一行,**段落前面一般要空两格,标点符号也注意改成合适的符号。**
* 文稿内容字体:**宋体五号字,标题4号字,1.5倍行距.**
1. 终审的稿件直接发群里就可以了,方便所有人学习,不要私发给天雄学长哦~容易刷屏
------
[[https://wiki.bijing.life/zhfy:home|智慧翻译主页]]