fyz:zhfy:fhlc
差别
这里会显示出您选择的修订版和当前版本之间的差别。
两侧同时换到之前的修订记录前一修订版 | |||
fyz:zhfy:fhlc [2025/01/07 21:22] – [三,翻译常见问题补充:] xiangnaifan | fyz:zhfy:fhlc [2025/02/06 14:38] (当前版本) – 移除 xiangnaifan | ||
---|---|---|---|
行 1: | 行 1: | ||
- | ====== 智慧翻译复核流程 ====== | ||
- | ### | ||
- | <color # | ||
- | |||
- | 1. <color # | ||
- | |||
- | 1. <color # | ||
- | |||
- | 1. <color # | ||
- | |||
- | ### | ||
- | |||
- | <color # | ||
- | |||
- | 在充分尊重老师讲课原意的提前提下,把语句整理通顺,变成相对规范的书面语文稿。 | ||
- | |||
- | **案例1:** | ||
- | |||
- | ** 老 师:** 我定义的平凡的人的标准是,他没什么野心了,他不想成为别人,他就现在是什么样子。(这句可不要删减,保留原汁原味) | ||
- | |||
- | ** 校稿同学:** <del> 因为一个平凡的人,他没什么野心,他不想成为别人。这就算不合格 </ | ||
- | |||
- | **案例2:** | ||
- | |||
- | **老 | ||
- | |||
- | **校稿同学: | ||
- | ### | ||
- | |||
- | <color # | ||
- | |||
- | **案例1:** | ||
- | |||
- | **原文:**我们每天颠倒梦想地活着,乐此不疲。当自己痛苦难耐,躺在病床上哀嚎: | ||
- | |||
- | **校改建议**__:把引号放在句号或问号的后面__ | ||
- | |||
- | **案例2:** | ||
- | |||
- | **原文:**< | ||
- | |||
- | <color # | ||
- | |||
- | **校改建议**: | ||
- | |||
- | 1. 类似标黄色的部分,这就是明显的口语。一般直接改成:__举个例子。或者再举个例子__。 | ||
- | 1. (选择去说谎。)这里的“去”,是多余的,也是口语中有,书面语中不这么说的。 | ||
- | 1. (你会发现你越活越累。)一般会改成,你会发现自己越活越累。 | ||
- | |||
- | **案例3:** | ||
- | |||
- | **原文:**远离颠倒梦想,首先< | ||
- | |||
- | **校改建议**:远离颠倒梦想,__首先要定义什么是" | ||
- | |||
- | **案例4:** | ||
- | |||
- | **原文:**并非如此,如果< | ||
- | |||
- | **校改建议**:并非如此。__如果真的相信" | ||
- | |||
- | (相邻两句中,如果有两个主语,是相同的,一般可以省略一个。口语中,重复很正常,书面语中,可以简洁一点。) | ||
- | |||
- | **案例5:** | ||
- | |||
- | **原文:**当你坚定修行,< | ||
- | |||
- | **校改建议**:当你坚定修行,__有可能会体悟到真相__: | ||
- | |||
- | **案例6:** | ||
- | |||
- | **原文:**我说:" | ||
- | |||
- | **校改建议**:我说:" | ||
- | |||
- | **案例7:** | ||
- | |||
- | **原文:**有人说: | ||
- | |||
- | **校改建议**:有人说: | ||
- | |||
- | **案例8:** | ||
- | |||
- | **原文:**不,< | ||
- | |||
- | **校改建议**:不,生活中,一切的烦恼和痛苦,都来自于对“我“的执着。 | ||
- | |||
- | **案例9:** | ||
- | |||
- | **原文**:< | ||
- | |||
- | **校改建议**:__不要最好,遇到有缘的就好; | ||
- | |||
- | **案例10:** | ||
- | |||
- | **原文**:如果一个人< | ||
- | |||
- | **校改建议**:如果一个人__从不生病,很多东西无法体会。__(看看如何让语言更精练) | ||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | ### | ||
- | |||
- | 1. 对整理后的文稿进行复核、整理,以公众号发表要求为标准。 | ||
- | |||
- | 1. 翻译的文章有可能会发公众号,但不一定,因此不需要考虑字数的问题,尽量保持原文原意(除了错别字和一直重复的话)。 | ||
- | |||
- | 1. 如果师父提到以前写过的文章,请找到原文章(一般就在鬼脚七公众号),并把**原文章链接**附到故事后边,可以在下列链接中找。 | ||
- | |||
- | a. [[target=blank|https:// | ||
- | |||
- | b. [[target=blank|https:// | ||
- | |||
- | 1. 通读文章后,根据大概意义做分段,** *每中心段提炼小标题* ** | ||
- | |||
- | 1. 最后复核的同学,在文章的最后边,写上参与整理所有同学的名字。 | ||
- | |||
- | 1. 同学名字不确定的可以看视频,**也可核对智慧豆查询**,里面有所有必经之路同学的名字。 | ||
- | |||
- | |||
- | a. [[target=blank|https:// | ||
- | | ||
- | 1. 建议多次参与翻译工作的,比较细心严谨的同学来做复核。 | ||
- | |||
- | 1. ⭕️< | ||
- | |||
- | 目前有《老子智慧》《在生活中修行》两个主题的视频, | ||
- | | ||
- | 操作方法: | ||
- | |||
- | 1,可以对原稿文字,用部分文字搜索就可以查到大致时间了, | ||
- | |||
- | 2,差不多一个主题,20-25分钟为一讲,1.5倍行距的字幕在6页左右, | ||
- | | ||
- | 时间标示如下图所示: | ||
- | |||
- | {{ : | ||
- | {{ : | ||
- | |||
- | ### | ||
- | |||
- | 1. 邀请参与翻译的同学带着觉察翻译,有时间的话可在翻译结束后要做一下复盘。复盘不是为了记录,而是为了反思,这也是觉察方法【看盯挖改】里的盯,既利于自己修行,也能更好的服务于同学们~ | ||
- | 1. 复盘大致可以从学习心得,翻译心得和需改进的部分这三个方面来总结~ | ||
- | 1. 复盘文档可参考:[[target=blank|https:// | ||
- | | ||
- | |||
- | |||
- | ------ | ||
- | |||
- | [[https:// |
fyz/zhfy/fhlc.1736256156.txt.gz · 最后更改: 2025/01/07 21:22 由 xiangnaifan